Credit to JR Ganymede for bringing this to my attention (love that blog) and credit to Albert Jay Nock who wrote this essay in The Atlantic Monthly in 1936 (full essay). While the context of the original essay was political, I want to use Nock’s interesting summation of Isaiah’s situation to point out something related to the Book of Mormon. Here’s the excerpt that I’m drawn to:
In the year of Uzziah’s death, the Lord commissioned the prophet to go out and warn the people of the wrath to come. “Tell them what a worthless lot they are.” He said, “Tell them what is wrong, and why and what is going to happen unless they have a change of heart and straighten up. Don’t mince matters. Make it clear that they are positively down to their last chance. Give it to them good and strong and keep on giving it to them. I suppose perhaps I ought to tell you,” He added, “that it won’t do any good. The official class and their intelligentsia will turn up their noses at you and the masses will not even listen. They will all keep on in their own ways until they carry everything down to destruction, and you will probably be lucky if you get out with your life.”
Isaiah had been very willing to take on the job — in fact, he had asked for it — but the prospect put a new face on the situation. It raised the obvious question: Why, if all that were so — if the enterprise were to be a failure from the start — was there any sense in starting it?
“Ah,” the Lord said, “you do not get the point. There is a Remnant there that you know nothing about. They are obscure, unorganized, inarticulate, each one rubbing along as best he can. They need to be encouraged and braced up because when everything has gone completely to the dogs, they are the ones who will come back and build up a new society; and meanwhile, your preaching will reassure them and keep them hanging on. Your job is to take care of the Remnant, so be off now and set about it.”
So, I like this quite a bit and while you might find some inspiration to get you through today’s politically heated climate, turn your thoughts to the Book of Mormon. I would say that Isaiah’s mission mirrors several others in the Book of Mormon and five-six in particular come to mind: Lehi, Abinadi, Samuel, Nephi (the disciple), and Mormon/Moroni.
In each of these cases, they spoke to civilizations that each ended in destruction – they were the final warning. Their primary audience in large part, or in some cases, entirely, rejected their words but those words were carried to a remnant. Isaiah the prophet influenced each of these key players in Book of Mormon history, including Samuel. They were all involved in going forth to proclaim an unpopular message to a people that would turn their backs, but they were obedient nonetheless.
How much did reading and understanding Isaiah’s words give them the confidence to follow through with the Lord’s instructions? Did focusing on “the Remnant” help them to stand strong and even suffer death by fire to maintain their convictions? If so, think of what that can mean for us today when we find ourselves before a troubled world. Isaiah saw our day and so did the people of the Book of Mormon, perhaps that is a reason why their words are interwoven in the record we have before us today.
True are the words from Steven Kapp Perry’s song, “From Cumorah’s hill there comes a witness and a warning…”
To understand Isaiah better, I personally recommend brother Avraham Gileadi’s excellent translation and commentary of Isaiah that can be found free of charge at IsaiahExplained.com. Reading a modern translation straight from the Hebrew without the framework of “King James English” is phenomenal. Isaiah comes through clear as a bell and you’ll better understand why the Book of Mormon prophets and Jesus himself valued his words so much.
4 Comments
This is very good! I am able to pull through the weeds and find the good fruit! May the Lord keep you!
Can you recommend a good modern day translation of the bible you suggest we read?
Thanks.
Personally, I like to read the NASB version of the Bible.
But, I will often use the Bible.com app and read verses of interest in a couple different versions such as YLT (Young’s Literal Translation) or the CEV (Contemporary English Version) just to see the spectrum of how others have translated the text.
I also use the SKJV (Strong’s King James Version) app to read what the actual Greek or Hebrew words mean.
I’ll also use an 1828 Dictionary when looking to define certain words as modern definitions of words have departed quite a bit from their meanings over time.
For Isaiah, specifically, I prefer Avraham Giliadi’s Isaiah Institute Translation: https://isaiahexplained.com
Great find on that article — thanks for the link too. Super interesting. And great work on the Isaiah site. Best ever.